Остальное ФК || News about other skaters

Зимние Олимпийские игры 2010 в Ванкувере || Winter Olympic games 2010 in Vancouver

Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 03 Feb 2010, 09:45

http://www.bclocalnews.com/fraser_valle ... 03322.html
February 02, 2010 7:01 AM

Russian blades on ice

Image
Russian figure skaters Vera Bazarova and Yuri Larionov practice at the Abbotsford Recreation Centre on Monday.
JOHN VAN PUTTEN


The first wave of Russian Olympic figure skaters hit the ice at Abbotsford Recreation Centre to a chorus of oohs and aahs from spectators Monday morning.

A trio of Russian pairs skaters – Yuko Kavaguti and Alexander Smirnov, Maria Mukhortova and Maxim Trankov, and Vera Bazarova and Yuri Larionov – spent most of their time ironing out details of choreography and footwork, but wowed local fans with occasional jumps, lifts and spins.

“We’re working on finishing the last touches on their programs,” explained Russian coach Tamara Moskvina. “They’re collecting all the ingredients for a successful performance.”

The Russian team will train at ARC for more than two weeks (Feb. 1-17), and arriving in Canada in advance of the Olympics holds several benefits for the athletes. Adjusting to the 11-hour time change and the local climate is important, and the training camp also offers the skaters a chance to decompress following the stress of recent European championships.

“Our former experience shows that it’s very helpful and worthwhile (to arrive early),” Moskvina said.

The mezzanine seating area at ARC accommodates approximately 150 people, and about triple that showed up Monday morning. Spectators were rotated through in 20-minute intervals to watch the Olympians.

The Russian pairs that skated Monday figure to be in the mix for medals at the Vancouver Games. Kavaguti and Smirnov won the European championships, while Mukhortova and Trankov were third.

Image
Maxim Trankov and partner Maria Mukhortova wowed spectators with their high-flying manoeuvres during a practice session Monday.

The only bit of bad news on Monday was the revelation Russian superstar Evgeni Plushenko will not be among the group training in Abbotsford. Plushenko, the defending Olympic gold medallist in men’s singles and a three-time world champion, will arrive in Vancouver at the beginning of the Games.

According to Moskvina, the drawbacks of bringing Plushenko to Canada early outweigh the benefits.

“He’s a very experienced skater, and he’s very famous,” Moskvina said. “To be here would be an extra challenge, because everybody will be asking to have a photo taken. It will be extra attention to him, and it will be a great distraction.

“He’ll come directly to the athletes’ village.”


Spectators can expect the cast of Russian figure skaters at ARC to expand every couple of days. Three more groups of ice dancers and men’s singles competitors are slated to arrive on Feb. 3, 6 and 11.

The Russian athletes will participate in a public meet-and-greet event on Sunday, Feb. 7, from 3:30 p.m. to 4:30 p.m. in the gymnasium at ARC.

The Russian team’s local training camp is a particular thrill for Alicia Tjutjunnik, an Abbotsford resident who will serve as the team’s community host. Tjutjunnik originally hails from the Kyrgyz Republic, formerly Kyrgyzstan in the Soviet Union. She moved to Canada six years ago to study at University of the Fraser Valley.

“To be part of this is such an amazing experience,” she enthused. “It’s so exciting to have them here.”
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 04 Feb 2010, 09:13

http://www.rg.ru/2010/02/03/domnina-shabalin-site.html
Николай Долгополов "Российская газета" - Федеральный выпуск №5101 (22) от 4 февраля 2010 г.

Танцы на все вкусы

Чемпионы мира и Европы в танцах на льду Оксана Домнина - Максим Шабалин готовы к Олимпийским играм


Мы связались с ними, тренирующимися в США, по уже знакомому телефону.
И невольно разговор зашел о том, почему в качестве оригинального они выбрали танец аборигенов.

Оксана Домнина: Да потому, что когда думали об идее оригинального танца на этот олимпийский сезон, то хотелось сделать его действительно оригинальным. Несколько лет назад темой оригинального танца также был фольклор. И многие пары использовали русские и цыганские мелодии. Некоторые турниры вообще напоминали состязания в цыганских танцах. И от того что все пары согласно правилам исполняют одинаковые элементы, многие танцы для простых зрителей выглядят очень похожими.

Максим Шабалин: Создать настоящий народный танец для состязаний фигуристов исключительно трудно, если вообще возможно. У всех этих танцев, поставленных для наших спортивных, соревновательных турниров, свои определенные требования. И для всех оригинальных танцев - возьмите русские, молдавские или итальянские - элементы одни и те же. То есть эти элементы и движения, а также подходы к элементам и выходы из них не могут быть аутентичными для всех народных стилей. Вот почему, думаю, все ледовые танцы в некотором смысле не являются настоящими, если вы сравните их с истинными народными, исполняемыми профессиональными танцорами.

Российская газета: Вы знаете, что ваш танец вызвал бурные дискуссии в мировой прессе?

Домнина: Да, знаем. Поток комментариев по оригинальному танцу небывалый. Иногда все это подается чуть ли не как главная новость.
Шабалин: Никогда не думали, что мировая пресса обратит такое внимание на один из трех наших танцев.

РГ: Есть предположения, будто ситуацию намеренно подогревают, пытаясь вас дискредитировать, затруднить путь к пьедесталу. Что по этому поводу скажете?

Домнина: Я в такое не верю. Это спорт, и, насколько понимаю, мы должны доказать свое на льду, а не где-то за кулисами.
Шабалин: Соглашусь с Оксаной. Все это просто болтовня. Уважаю соперников, ведь они - наши коллеги. Не верю, что кто-то из них способен на такие поступки. Может, я слишком наивен, но один из моих жизненных принципов - не вредить намеренно ближнему.

РГ: Вас обвиняют в оскорблении аборигенов и даже в похищении их танцев. Что на это скажете?

Домнина: Хочу, чтобы все поняли: у нас нет ни малейшего намерения обижать или смеяться над чьей-либо культурой. Намерения при постановке танца у нас честные и чистые.
Шабалин: А что касается так называемого культурного заимствования, то это уже вопрос философский, и на сей счет - множество мнений. Международное сообщество становится все более и более интернациональным. И это просто здорово, когда культура, корни и традиции каждой этнической группы, не важно - большой ли, маленькой - сохраняются. Но посмотрите, что сейчас происходит со средствами коммуникации, как резво шагает по миру Интернет. И благодаря этому все эти культуры, раньше малоизвестные, делаются известными и доступными для всего мира. И разве не прекрасно, что это вызывает желание показать себя именно с помощью этих культур? Но если оригинальные культурные традиции сохраняются и отражаются, я считаю, что цель достигнута. Если хотите, было бы страшно скучно иметь одну-единую универсальную культуру, заменяющую сотни других, уникальных.

РГ: Тут проскочила даже такая информация: австралийские аборигены хотят пригласить вас к себе в Австралию, а организация Four Host First Nations в Канаде была бы не прочь встретиться с вами в Ванкувере. Встретитесь?

Домнина: Конечно! И не только из-за нашего танца. Я выросла в среде многонациональной. В России столько национальностей - и больших, и малых. Мы с детства, сами знаете, уважаем чужие традиции и привычки. Мне интересно среди людей разных, у которых своя национальная культура. Скажу, что мы приятно удивлены вниманием коренных жителей Австралии и с удовольствием сделали бы показательный танец, который не был бы обременен теми требованиями, которые есть у танцоров в показательной программе.
Шабалин: А я замечу, что нам на сайт пишут аборигены из Австралии, которым очень понравился наш танец! Мы открыты для общения. Если, как говорите, австралийские аборигены собираются пригласить нас к себе, я поеду и с удовольствием проведу несколько дней с аборигенами, познакомлюсь с их культурой изнутри. Я об этом переговорил и с нашими тренерами. И они совсем не прочь туда поехать. Если уж тема аборигенов заняла в газетах столь важное место, я б с радостью узнал о них побольше. А если организация Four Host Nations стремится с нами встретиться, мы готовы сделать это в Ванкувере. Надо только выбрать время между сплошными тренировками и соревнованиями. Всегда полезно еще ближе познакомиться с чужой культурой - особенно с историей древней и славной.
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 04 Feb 2010, 09:24

http://www.sovsport.ru/news/text-item/367549
31 января 2010, 09:50

Кавагути и Смирнов вылетели в Ванкувер

31 января Тамара Москвина и ее подопечные Юко Кавагути и Александр Смирнов вылетели сегодня из Петербурга в Ванкувер на XXI зимнюю Олимпиаду.

«Главное - показать хорошее катание», - сказала Москвина.

Напомним, на Олимпиаде, в основном составе Петербург представляют две спортивные пары и трое фигуристов-одиночников: Юко Кавагути – Александр Смирнов, Мария Мухортова – Максим Траньков, Евгений Плющенко, Алена Леонова и Ксения Макарова. В число запасных также вошли Сергей Воронов и Константин Меньшов.

Добавим, XXI Зимние олимпийские игры стартуют в Ванкувере 12 февраля.

Отстаивать честь России в Канаду отправляются 175 спортсменов - но только 12 из них представляют Петербург.
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 05 Feb 2010, 07:25

http://www.livesport.ru/games2010/2010/02/04/shabalin/
04.02.2010

Шабалин: Готов встретиться с аборигенами в Ванкувере

Чемпионы мира и Европы в танцах на льду Оксана Домнина и Максим Шабалин отвергли все обвинения в оскорблении аборигенов.

«Когда думали об идее оригинального танца на этот олимпийский сезон, то хотелось сделать его действительно оригинальным. Несколько лет назад темой оригинального танца также был фольклор. И многие пары использовали русские и цыганские мелодии. Некоторые турниры вообще напоминали состязания в цыганских танцах. И от того что все пары согласно правилам исполняют одинаковые элементы, многие танцы для простых зрителей выглядят очень похожими. Хочу, чтобы все поняли: у нас нет ни малейшего намерения обижать или смеяться над чьей-либо культурой. Намерения при постановке танца у нас честные и чистые.

Я выросла в среде многонациональной. В России столько национальностей - и больших, и малых. Мы с детства, сами знаете, уважаем чужие традиции и привычки. Мне интересно среди людей разных, у которых своя национальная культура. Скажу, что мы приятно удивлены вниманием коренных жителей Австралии и с удовольствием сделали бы показательный танец, который не был бы обременен теми требованиями, которые есть у танцоров в показательной программе», - цитирует Домнину «Российская Газета».

«А я замечу, что нам на сайт пишут аборигены из Австралии, которым очень понравился наш танец! Мы открыты для общения. Если, как говорите, австралийские аборигены собираются пригласить нас к себе, я поеду и с удовольствием проведу несколько дней с аборигенами, познакомлюсь с их культурой изнутри. Я об этом переговорил и с нашими тренерами. И они совсем не прочь туда поехать. Если уж тема аборигенов заняла в газетах столь важное место, я б с радостью узнал о них побольше. А если организация Four Host Nations стремится с нами встретиться, мы готовы сделать это в Ванкувере. Надо только выбрать время между сплошными тренировками и соревнованиями. Всегда полезно еще ближе познакомиться с чужой культурой - особенно с историей древней и славной», - добавил Шабалин.
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby Вера » 05 Feb 2010, 23:33

Артём Бородулин: Я рад тому, что буду выступать на Олимпиаде

Окончательный состав сборной по фигурному катанию на Олимпиаду в Ванкувере сформировался по итогам чемпионата Европы. Изменение по сравнению с чемпионатом России всего одно. 20-летний одиночник Артем Бородулин подвинул более опытного петербуржца Сергея Воронова, занявшего в Таллине лишь 14-е место. О неожиданном попадании на Олимпиаду, о символичной сережке в ухе и о том, что в детстве болел за Ягудина, Артем Бородулин рассказал корреспонденту «Газеты»Екатерине Коновой.

Вы удивлены своим новым статусом? Второй номер сборной после Плющенко...

Честно говоря, я не рассчитывал, что попаду на Олимпиаду. После чемпионата России начал тренироваться в спокойном режиме, уже приступил к работе над четверным прыжком. Но когда пришла такая радостная новость, мы решили пока оставить сложный прыжок, потому что понимали, что все равно не успеем подготовить его к Ванкуверу. Мы сосредоточились на других элементах. Сейчас у меня усиленные тренировки. Яне хочу уходить со льда. Тренерам приходится меня буквально выгонять домой, чтобы не перетренироваться перед Олимпиадой. А я боюсь, что не хватит времени. Остаются последние дни до отлета в Ванкувер. Там сначала пройдет акклиматизация, нельзя будет в полную силу тренироваться, поэтому надо сейчас делать запас.

Сочувствуете ли вы Сергею Воронову, который поедет в Ванкувер лишь запасным?

Ярад тому, что буду выступать на Олимпиаде, но я не желал Воронову плохо откататься на чемпионате Европы. Не знаю, можно ли говорить о какой-то жалости к сопернику. Ведь у него были все шансы поехать в Ванкувер, он ото брался на чемпионат Европы, ему оставалось выступить так, как он умеет, но у него не получилось. Значит, так распорядилась судьба. Ему, конечно, обидно. Есть шанс, что он будет сейчас упорно готовиться и отправится на чемпионат мира. Его карьера на этом не заканчивается.

Вы никогда не выступали на соревнованиях такого высокого уровня. Психологически не сломаетесь?

Уверен, что нет. С психологией у меня нет проблем, и в этом заслуга моих тренеров Татьяны Тарасовой и Елены Буяновой. Они видят мое состояние, когда я выхожу на тренировки, и от этого отталкиваются, давая мне нагрузки. А уж у Тарасовой огромный опыт подготовки олимпийских чемпионов. Она вселяет уверенность в спортсменов.

Кто является вашим кумиром: воспитанник Тарасовой Ягудин или воспитанник Мишина Плющенко?

В детстве был Ягудин. Мне очень нравилось его катание, стиль, техника. Поэтому я мечтал работать с Татьяной Анатольевной. Осталось не подвести своих любимых тренеров и президента Федерации фигурного катания, который дал мне этот шанс. Ну и, разумеется, Женя Плющенко — не менее великий фигурист. Он вернулся в спорт через три года. Наверное, очень немногие способны на это. Ярад, что буду выступать с ним. Сейчас я на него равняюсь. Из действующих фигуристов он — самый достойный пример для подражания.

В следующие четыре года буду много работать, чтобы подняться до его уровня, а может, сумею и превзойти его.

Расскажите о своих программах. С чем вы отправитесь в Ванкувер?

Короткая программа у меня под русскую народную музыку "Калинка-малинка", а произвольная — "Танго" — осталась с прошлого сезона. Мы не успели ее поменять, потому что меня преследовали травмы. Сейчас, к счастью, они оставили меня в покое. Ясчитаю, что обе программы у меня хорошие. Но так как произвольная у меня уже второй сезон, она более накатанная. Все дорожки, связующие шаги и вращения я, естественно, поменял, а вот целиком не успел. Мы сделали упор на короткую программу, ее тоже ставили в сжатые сроки. В следующем сезоне обязательно сделаем две новые программы, это однозначно.

У вас две сережки в одном ухе. Они что-то означают?

Одну сережку мне подарила мама, а другую, в виде буквы А, подарила моя девушка Екатерина Боброва. Эта сережка символизирует мое имя. У нас с Катей все так удачно получилось. В начале сезона ни она, ни я особо не рассчитывали, что попадем на Олимпиаду, а потом сначала в сборную вошла их пара с Дмитрием Соловьевым, а теперь и я. Мы очень счастливы, сможем поддерживать друг друга на Олимпиаде.
http://fsnews.ru/plug-e-inc-f-fsnews.html
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby Вера » 05 Feb 2010, 23:56

Интервью Джонни Вейра журналу "Advocate"

Джонни Вейр дал интервью ведущему гей-журналу мира "Advocate", в котором подробно рассказал об истории с "защитниками всего ползающего, летающего, прыгающего и бегающего", о том, какого содержания угрозы поступали в его адрес, о своих тренировках перед Олимпиадой, а также о том, что в конечном итоге вся эта история ему только помогла.

За неделю до того, как отправиться на Зимние Олимпийские Игры в Ванкувер, безудержная :hi_hi_hi: звезда мужского одиночного катания рассказывает об угрозах, которые вынудили его отказаться от меха на костюме для произвольной программы.

Если вы следили за неровной, но неизменно пленительной карьерой фигуриста Джонни Вейра, вы и бровью не повели, когда он появился на катке во время американского национального чемпионата, состоявшегося в прошлом месяце, в костюме, украшенном стразами, рваными красными шрамами на спине, символизирующими пару оторванных ангельских крыльев, и декадентским мехом. Джонни воплощает в себе все те качества, за которые поклонники фигурного катания любят его, а ненавистники - ненавидят. "Если ты - фигурист, ты должен одеваться в костюм для фигурного катания, - сказал Вейр мне однажды в интервью для газеты "Los Angeles Times". - Ты не можешь одеваться во все черное и отправляться катать под Бетховена. В этом должен быть сюжет, а ты должен его рассказать".

Однако у активистов защиты прав животных своя долгая история ненависти к Джонни Вейру, вращающаяся в основном вокруг его гардероба: не любят его за то, что этот 25-летний русофил и звезда документального сериала "Be Good Johnny Weir" неравнодушен к меховым изделиям. Но его выступление на чемпионате с белым лисьим мехом на костюме, украшающим обнаженные плечи, стало последней каплей, переполнившей чашу терпения "Друзей Животных". 20 января они написали открытое письмо, осуждая любовь Вейра к мехам в стиле Анны Вентур [главный редактор американского издания журнала "Vogue"]. После этого Вейр опубликовал заявлениена IceNetwork.com, где было сказано, что он заменит лисий мех на костюме искусственным. Как обычно, стаккато пройдясь по моде, он добавил некоторое количество яда: "Надеюсь, активисты поймут, что мое решение поменять костюм ни коим образом не может считаться их победой. Это - ничья. Я не собираюсь меняться, чтобы их успокоить. Я меняюсь лишь для того, чтобы сохранить на Олимпийских играх свое спокойствие и спокойствие своих соперников".

Никогда не прибегающий к оправданиям и, как обычно, не распространяющийся о своей сексуальности, Вейр побеседовал с журналом "Advocate" об угрозах, о возможности изменения его костюма к программе "Падший ангел" в целом и о своем желании откатать прекрасную программу без того, чтобы кто-то лил на лёд кровь.
Advocate:Джонни, расскажи подробнее о последней драматической истории, которая с тобой приключилась.

Джонни Вейр: На американском чемпионате я катался в новом костюме, украшенном мехом белой лисы. Мне казалось, что это красиво, я думал, что это отлично отражает историю падшего ангела, которую я придумал для своей произвольной программы. Несколько дней спустя до меня дошли слухи о тарараме, устроенном "Друзьями Животных", которые опубликовали письмо, где было сказано, что они возмущены и требуют от меня больше не носить мех. Конечно, я ответил, что мех снимать не собираюсь. Они просто использовали меня, чтобы раскрутить свое имя: это - олимпийский сезон, прекрасное время для того, чтобы уцепиться с этой целью за кого-то [вроде меня].

Потом они стали отправлять факсы людям из моего окружения, моему дизайнеру, моему агенту. Не знаю, все ли отправители факсов были из организации "Друзья Животных", но прислано было очень много факсов и электронных писем. Кто-то из них разузнал мой номер телефона - вероятно, от какого-то друга моего друга моего друга - и стал наяривать мне.

Advocate:И какого рода были послания?

Вейр:Вроде таких: "Мы надеемся, что ты сдохнешь, а мы помочимся на твою могилу, мы хотим, чтобы тебя прикончили так же, как и лису для твоего костюма". Много говорилось о желании, чтобы я сдох. Так что я пришел к выводу о необходимости сделать заявление. Мне отнюдь не хотелось, чтобы все на свете думали, что я ежедневно охочусь на лис. Я поменяю костюм, но мое мнение в отношении одежды из меха не поменяется.

Advocate: Ты действительно почувствовал себя в опасности?

Вейр:Да, я чувствовал, что я в опасности. Если кто-то по какой-то причине слишком фанатеет - это может стать опасным. Я не знаю, какие именно сумасшедшие хотели навредить мне, моему тренеру, или моей семье. Я еду на Олимпиаду с искусственным мехом, потому что не хочу, чтобы во время моего проката какой-нибудь сумасшедший с трибун выливал на лед кровь. Я не хочу закончить свою карьеру как Моника Селеш [знаменитая венгерская теннисистка, которая вынуждена была уйти из спорта потому, что сумасшедший фанат воткнул ей в спину на полтора сантиметра разделочный нож - дело происходило в Германии, и этот человек, страстный поклонник Штеффи Граф, был крайне недоволен тем, что Селеш опережала его любимицу в мировой табели о рангах]. Существует вероятность того, что в этом костюме я вообще не появлюсь. Все будет зависеть от моего личного выбора: в чем я буду лучше выглядеть.
Advocate: Конечно, то, что ты рассказываешь, не укладывается ни в какие рамки и оправданиями не подлежит. Но если оставить в стороне вопросы личных угроз: некоторые люди ведут борьбу с меховой индустрией законными методами. Что ты скажешь им?

Вейр: Я хорошо знаю о работе меховой индустрии. Это - грязный бизнес, но это - бизнес, которым кто-то занимается, и у меня нет проблем с его поддержкой. Меня беспокоит другое: что люди подумают, будто я - страшный человек, который лично убивает животных. Я ценю то, что они говорят, но я ценю и красивые шубы, я ценю продукты, сделанные из животных материалов. Я ем стейки, я ношу ботинки для коньков, сделанные из натуральной кожи, у меня есть угги, поэтому можно сказать, что я "ношу овцу". Мне не нравится только одно: когда все эти группы защиты животных сходят с ума из-за лисы или бобра, но ничего не говорят о коровах, которые гибнут ради кожаных ботинок. Похоже, они всегда стремятся выбрать самых симпатичных животных. Не в моих принципах отступать. Если бы я отступал - то ничего не добился бы в своей жизни.

Advocate: Следовательно, от шуб в ближайшее время ты не откажешься.

Вейр:Да, я нахожусь в стане тех, кто выступает в защиту ношения меха. И я всегда был в этом стане. По крайней мере, я буду носить шиншиллу до тех пор, пока не увижу, как шиншилла носит меня.

Advocate:А как идут тренировки? Орала ли на тебя сегодня Галина Змиевская?

Вейр (смеется): Нет. Сегодня она была мною довольна. У нас было взвешивание - я в норме. [Вейр сказал нам, что цифры его веса - не для печати, однако, если на чистоту, именно этого и можно было ожидать от элитного спортсмена за неделю до Олимпийских игр]. Чувствую я себя вполне удовлетворительно, тренировки проходят превосходно, а вся эта драма в конечном итоге помогла мне сосредоточиться. Галина о ней ничего не знала, пока не услышала об этом благодаря одной российской радиостанции. Ей все это показалось смешным, потому что в России мех - совершенно естественная вещь.
Advocate:Ты разрешил операторской группе вклиниться в свою жизнь на некоторое время, и теперь мы имеем возможность видеть тебя со многих сторон. Продолжаются ли бесконечные разговоры о твоей сексуальности и твоем решении не объявлять о ней, или они утихли?

Вейр:Вопросы "гей или не гей" утихли - люди возобладали над ними. А я в отношении этого вопроса своей точки зрения не изменил. Для меня не имеет значения, если человек - гей. Для меня как для человека не играет никакой роли кто какой ориентации. Я не хочу, чтобы люди рассматривали меня как белого, или как гея, или как Вупи Голдберг, или как кого-то еще. Я хочу, чтобы они видели Джонни Вейра. Как бы там ни было, сегодня весь шум-гам из-за меня сосредоточен в основном вокруг меховой темы.

Advocate: За кого из девушек ты будешь болеть в Ванкувере?

Вейр: Я занимаюсь вместе с российской чемпионкой Ксенией Макаровой и очень хорошо к ней отношусь, потому что она - моя напарница по тренировкам. Я ее люблю и очень хочу, чтобы она преуспела. Ну и, конечно, Ю-На Ким потрясающа, равно как и Мики Андо из Японии.
http://fsnews.ru/plug-e-inc-f-fsnews.html
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 07 Feb 2010, 08:18

http://www.goldenskate.com/forum/showth ... post463217
05.02.2010 - Buttercup

There was some sort of mini press conference with Brian Joubert yesterday in Poitiers. He said that after Euros he realized he needed to work on conditioning for the LP, and he tried to change to new skates but it wasn't working...

Brian will be flying to Canada on the 12th, so I'm not sure he plans to take part in the opening ceremonies.
The French flagbearer will apparently be Vincent Defrasne, who competes in biathlon.
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 08 Feb 2010, 07:51

NEWS about Russian team in Canada :plush17:

Well... if someone do not know, the Russian skaters are preparing and training to the Olympics in the Canadian city Abbotsford - 70 kilometers from Vancouver (Zhenya will not go there, he come directly to the Olympic Village on February 12) :bet_ment: :plush1:

Here are a few articles from local newspapers about the current situation there (of course, no some "exclusive" news from the Russian team :mi_ga_et: )....



http://www.bclocalnews.com/fraser_valle ... aters.html

Olympic volunteers needed for skaters

With the Japanese speed skating team and the Russian figure skating team coming to Abbotsford to train, the hunt is on for volunteers to assist.
The Japanese squad will train from Jan. 26 to Feb. 3, and the Russian team is here from Feb. 1-17.
Both will practise at the Abbotsford Recreation Centre....

"The Russian team has 29 members, both athletes and coaches, and they have requested a host for each athlete,” explained Longshore.

Requirements: Speaks Russian.... :hi_hi_hi:

If you are interested in volunteering, contact the following person by Jan. 15:
Russian Figure Skating Team Training Camp – Alicia Tjutjunnik, alicia20t@hotmail.com ...

-----------------------

http://www.bclocalnews.com/fraser_valle ... 93577.html
http://www.bclocalnews.com/fraser_valle ... 12937.html

Public welcome to watch figure skaters

The Russian Figure Skating team will be holding their pre-Games training camp in Abbotsford from Feb. 1-17 at the Abbotsford Recreation Centre (ARC).
The Russian squad has offered a training clinic to the Abbotsford Figure Skating Club as part of their stay.

The public is welcome to watch the Russian skaters train from a designated viewing area on the second floor of the ARC anytime during their training camp. Seating is limited so the public should be prepared to be rotated out every 20 to 30 minutes depending on the demand.
A public meet and greet and community barbecue with the Russian skaters will be held on Feb. 7 from 2:30 p.m. to 5 p.m. at the ARC.
On this date, during the morning and evening practices, all 380 plus arena seats will be open for the public to watch the Russians trains.

To top off the day, the Torch arrives the same day in Abbotsford and will be coming through the ARC at approximately 4:50 p.m.
The estimated economic impact of the Russian Figure Skating team training camp is $88,000 which does not include spectator expenditures.

“We have received inquiries from all over the Lower Mainland asking if they can watch the Russian figure skaters train and can they buy tickets”, says Allison Longshore of Tourism Abbotsford.
“I wish I could have seen their faces when I told them: yes, you can watch them train and it’s free.”

The public is welcome to watch the Russian skaters train on:
Feb. 1 – 10:30 a.m. to 12:30 p.m. and 5-7 p.m.
Feb. 2 – 10:30 a.m. to 12:30 p.m. and 5-7 p.m.
Feb. 3 – 10:30 a.m. to 12:30 p.m. and 5-7 p.m.
Feb. 4 – 10 a.m. to noon and 4-6 p.m.
Feb. 5 – 10 a.m. to noon and 4-6 p.m.
Feb. 6 – 10 a.m. to noon and 4-6 p.m.
Feb. 7 – 10 a.m. to noon, 12;15 to 1:15 p.m, 4:45 to 6:45 p.m. and 7-8 p.m.
Feb. 8 – 9:15 to 11:15 a.m., 11:30 a.m. to 12:30 p.m., 4-6 p.m. and 6:15 to 7:15 p.m.
Feb. 9 – 9:15 to 11:15 a.m., 11:30 a.m. to 1:30 p.m., 3-5 p.m. and 5:15- 6:15 p.m.
Feb. 10 – 9:15 to 11:15 a.m., 11:30 a.m. to 12:30 p.m., 5-7 p.m. and 7:15 to 8:15 p.m.
Feb. 11 – 9:15 to 11:15 a.m., 11:30 a.m. to 12:30 p.m., 3-5 p.m. and 5:15 to 6:15 p.m.
Feb. 12 – 9:15 to 11:15 a.m., 11:30 a.m. to 12:30 p.m., 5:30 to 7:30 p.m. and 7:45 to 8:45 p.m.
Feb. 13 – 10 a.m. to noon, 12:15 to 1:15 p.m., 5-7 p.m. and 7:15 to 8:15 p.m.
Feb. 14 – 10 a.m. to noon and 4-6 p.m.
Feb. 15 – 10 a.m. to noon and 4-6 p.m.
Feb. 16 – 10 a.m. to noon and 5-7 p.m.
Feb. 17 – 10 a.m. to noon and 4-6 p.m.

* Practices may be cancelled if athletes become ill, injured or are suffering from jet lag.

-----------------------------------------

http://www.bclocalnews.com/fraser_valle ... 82142.html
February 05, 2010 3:00 PM

Stage is set for Olympic pride

On Sunday, the Olympic Flame arrives in Abbotsford as part of the Vancouver 2010 Olympic Torch Relay. With the opening ceremonies lessthan a week away, this is a chance for Abbotsford residents to celebrate the Olympic spirit.
.....
The torch will be carried through the city, ending up at Exhibition Park.
To mark the torch’s arrival, a celebration will be held at Abbotsford Exhibition Park from 5:45 p.m. to 8 p.m.
Valley residents will be treated to local entertainment from bands to native dance groups.
.....

TORCH SCHEDULE

ABBOTSFORD RECREATION CENTRE
2:30-4:30 p.m. – BBQ at ARC (by donation)
2:30-3:30 p.m. – Abbotsford Concert Band
3:30-3:45 – Meet and greet with Russian figure skating team
3:45 p.m. – Hannah and the Inukshuks
3:45-4:30 – Russian figure skating autograph sessions
4:45 – Russian figure skating viewing session....

--------------------------------------

... "local problems" and the response of local authorities :hi_hi_hi:

http://www.bclocalnews.com/fraser_valle ... 85857.html

Skaters: Free ice, but not a free ride

City money was not given to either the Japanese speed skating or Russian figure skating squads to come to Abbotsford, say officials. The two Olympic teams have been training at the Abbotsford Recreation Centre in preparation for next week’s 2010 Winter Games.

Allison Longshore, manager of sales and marketing for Tourism Abbotsford, said the squads only received facilities in which to train.
We gave them the ice time at no cost, that was part of our proposal. And in return they stayed at our hotels and ate in our restaurants.”

The cost of ice time and staff wages to open the facility and clean the ice has been estimated at $50,000.
“It’s lost revenue from giving up the ice time,” explained Mark Taylor, Abbotsford’s manager of Parks, Recreation and Culture.

The cost breaks down to $15,000 for the Japanese skaters and $35,000 for the Russian team.
While the city has donated the ice time, Longshore said the economic payback is in the neighbourhood of $150,000.
“I know that because I’ve seen their budgets,” she said.
Both teams have agreed to stay in the city, eat at local restaurants, paid to rent vans for transportation and have been seen shopping in local stores.

The groups have also opened their practices to the public, something Longshore said is a rare opportunity.

“We have to remember that this is a privilege. They could have said nobody can come and watch and we still would have had the economic benefit
.”

While some people have voiced concerns that the free ice time is too high a price to pay, Longshore said for the most part the community has embraced the teams.

-----------------------------------------------------------

http://www2.canada.com/abbotsfordtimes/ ... 63b8f57e37
Jean Konda-Witte, The Times, February 02, 2010

Watch the Russian figure skaters in action at ARC

Image
Russian pair skaters Yuko Kavaguti and Alexander Smirnov practice a spin at the ARC Monday morning. More than 350 people packed into the gallery to watch the pair, currently ranked No. 1 in the world. :sh_ок: :co_ol: :-)

The Russians have landed and are now in full swing of honing their figure skating routines at the Abbotsford Recreation Centre. And on Monday, more than 350 people came out to watch the first mid-morning practice.

"The (figure skating) club is delighted to have the Russian team stay and train in Abbotsford. For many of us, it is a once in a lifetime opportunity to watch this calibre of skating in our very own backyard. Our skaters are pumped - this is a wonderful boost for our sport," said Sandy Dunn of the Abbotsford Skating Club.

The Russian figure skating team has also offered to put on a training clinic for the Abbotsford Figure Skating Club.
Russian pair skaters Yuko Kavaguti and Alexander Smirnov practice a spin at the ARC Monday morning. More than 350 people packed into the gallery to watch the pair, currently ranked No. 1 in the world. The Russian skaters will be in town until Feb. 17.

When not in practice, the team will be touring around Abbotsford, shopping and taking in some of the sites, including the Abbotsford Heat hockey game Friday night at the Abbotsford Entertainment and Sports Centre.

The public is welcome to watch the Russian figure skaters train from a designated viewing area on the second floor of the ARC anytime during their training camp. Seating is limited so be prepared to be rotated out every 20 - 30 minutes depending on demand. The skaters will be in town until Feb. 17.

Contact the ARC at 604-853-4221 or http://www.abbotsford.ca for schedule times.

On Sunday, a public meet n' greet and community barbecue with the Russian figure skaters will be held from 2:30 p.m. - 5 p.m. at the Abbotsford Recreation Centre.

On Feb. 7, during the morning and evening practices, the 380 seats at the ARC will be open for the public to watch the Russians train.

PDF

Meet the Russian Figure Skating Team and Community BBQ:
http://www.abbotsford.ca/Assets/Abbotsf ... +Greet.pdf

Watch the Russian Figure Skating Team train for Free:
http://www.abbotsford.ca/Assets/Abbotsf ... hedule.pdf

2010-01-18 Russian Figure Skating Team Arrives in Abbotsford January 31st:
http://www.abbotsford.ca/AssetFactory.aspx?did=11445

---------------------------------------------------

http://www.vancouversun.com/sports/2010 ... 3&sponsor=
By Lyndon Little, Canwest News Service - February 5, 2010

Abbotsford opens its rink to the world
Fraser Valley city serves as training site for Russian figure skaters, Japanese speed skaters


Image
Russian figure skating pairs Vera Bazarova and Yuri Larionov work on a death spiral element during a training session at the Abbotsford Recreation Centre on Wednesday. Photograph by: Les Bazso, PNG, Vancouver Sun

Ever since it was known the 2010 Winter Olympics were coming to Vancouver, the City of Abbotsford has been actively promoting itself as the ideal spot for pre-Games training.

With the high-profile Russian figure skating team as its anchor tenant, Abbotsford believes it has hit a home run.

When it comes to the Olympics the Russians are the New York Yankees of figure skating. :-) Since 1964 they've won a total of 23 gold medals. That includes four Winter Olympics in which they took home the title in three of the four disciplines.

"We're delighted to have captured both the Russian figure skaters and the Japanese short track speed skaters [who came early and have already left]," commented Mayor George Peary earlier this week. "Watching these athletes train is probably as close to the Olympics as many of our citizens will get. We're very excited to have them here."

The people of Abbotsford seem to have taken Peary's words to heart. The twice-daily Russian practices are open to the public. But due to the limited seating at the Abbotsford Recreation Centre, viewing has been restricted to the glassed-in Mezzanine Level at one end of the rink.

Arena staff have been allowing a small group at a time into the viewing area on a rotating basis. That hasn't stopped many others from watching the workouts from outside the arena through the large windows.

While the Abbotsford Rec Centre offers many of the amenities the Russians were looking for -- such as a gymnasium and weight room for dry land training -- the big attraction is the Olympic-sized ice surface.

The Russian Figure Skating Federation made the initial approach for a pre-Games site to a provincial group known as Hosting B.C., a department of 2010 Legacies Now. From there, Tourism Abbotsford took over and put together a package that included ice time at the Rec Centre and accommodation at the Ramada Plaza and Conference Centre. One specific additional request by the Russians was to see a hockey game. Tonight, the skaters and coaches will watch the AHL Heat take on Chris Chelios and the Chicago Wolves at the new Entertainment and Sports Centre.

In return, the Russians are giving back to the community. Some of the coaches have agreed to put on a clinic for the local figure skating club.

The skaters will also be attending a meet and greet session with the public Sunday afternoon at the Rec Centre. By coincidence, about the time the public greeting session is finished, the Olympic torch relay is scheduled to pass by the arena.

"We've had to dislocate some local groups to clear ice time for both the Japanese and Russians," explains Peary. "But that's been a very small price to pay. It's wonderful the way the community has got behind this. We formed a volunteer group to assist the athletes while they're here and we had over 600 applications for just 55 positions. The excitement about having the athletes here is palpable."

"We're very pleased with everything," says Russian team leader Dr. Sergey Kononykhin, who is also a vice-president of the Russian Federation. "All the facilities have been at a very high level."

Over the next two weeks the Russian skaters will be arriving and departing in groups as they move on to the Athletes Village.

The first to arrive were the pairs skaters, whose event is up first on the competition menu. Working out daily are the three Russian Olympic pairs teams -- reigning world bronze medallists Yuko Kavaguti and Alexander Smirnov; Maria Mukhortova and partner Maxim Trankov and the third Russian entry of Vera Bazarova and Yuri Larionov.

Defending Olympic men's champion Evgeni Plushenko, however, will not be coming to Abbotsford but will be going directly to the Athletes Village.


The 27-year-old Kavaguti and the 25-year-old Smirnov have been having a spectacular season. After winning the Russian title shortly after Christmas they have since won gold at the European championships -- in the process upsetting the two-time reigning world champion Germans Aliona Savchenko and Robin Szolkowy.

Legendary Russian pairs coach Tamara Moskvina, who coaches Kavaguti and Smirnov, is also impressed with the Abbotsford setup.

"These camps are very important," says the coach of four different Olympic gold medal teams -- including Elena Berezhnaya and Anton Sikharulidze, who shared the pairs gold in 2002 with Canada's Jamie Sale and David Pelletier. "Because of the 11-hour time difference between here and Russia it takes time to get the body ready for competition. The arrangements here are very good."

Image
The Russian pairs team of Maria Mukhortova and Maxim Trankov practise a twist lift. Photograph by: Les Bazso, PNG, Vancouver Sun

--------------------------------------------------------------

http://www2.canada.com/abbotsfordtimes/ ... 6751b8e77d
Jean Konda-Witte, The Times - Friday, February 05, 2010

Russians dazzle crowds
Ladies and ice dancers set to arrive this week


The excitement at the Abbotsford Recreation Centre is not letting up anytime soon, as more Russian skaters are coming to town Saturday and next Friday to begin their training for the Olympics.

Each day, the ARC has been averaging about 700 people per two-hour training session, for the Russian figure skaters and Japanese speed skaters, as folks crowd into the mezzanine overlooking the arena to get a glimpse of some of the world's best skaters.

And residents have also rubbed elbows with the athletes as the Russians have been making good use of the ARC for dry land training.Marina, a trainer on staff at ARC is from Russia, and she's been working with the skaters.

"She has been fantastic liaisoning with them, giving them orientation to the weight room, assisting them with drills to isolate muscle groups they are wanting to work on," said Steve Kellock, Arena Operations manager.

Residents are not the only ones happy with the arrangement. The skaters are also pleased with the Abbotsford facility.

"They are very happy with their pre-Games training and with the way the city has managed to accommodate them," said Kellock.

One glitch that the staff at the ARC overcome quickly was the temperature inside the arena, which was colder than what the Russians were used to in their home arena in St. Petersburg, which is dedicated to figure skating.

"We've managed to accommodate them by getting some fans and more heating in the facility," said Kellock, adding they were able to adjust the ambient air temperature for them.

The Russian lead liaison Sergei spoke with Mayor George Peary on Wednesday and said he was quite pleased with the reception they've received and accommodations that the city has provided for them, said Kellock.

Area schools have been bussing students to the arena for a chance to watch the skaters, but schools in other districts have had to be turned away due to the high demand for viewing.

"We want to make sure we accommodate our local schools first," Kellock said.

Three sets of pairs skaters and one male single are currently training at ARC and the ice dancers will be arriving on Feb. 12 to begin their training.

Other athletes will arrive in Abbotsford tomorrow.


"They have not come as a collective group. They come in spurts," said Kellock.

Reactions from the fans have been extremely positive he added.

"[They have said] just how neat it is to be that close and have their own taste of the Olympics . . . they are not even interested in going into Vancouver. This is fantastic and they've had the opportunity here in the Fraser Valley."

-------------------------------------------------------------

http://www.vancouversun.com/sports/stor ... 7&sponsor=
By Bruce Constantineau, Vancouver Sun - February 5, 2010

Russian-speaking hosts ensure skaters aren't lost in translation

Salmon and vegetables for a hearty Russian breakfast? No problem.

Serve up that special meal in fluent Russian? Not so easy, so bring on the translators.

For the Abbotsford hotel hosting the Russian Olympic figure skating team, meeting special dietary requests for high-performance athletes isn't a challenge because it regularly hosts visiting American Hockey League teams.

But some of the skaters staying at the Ramada Plaza and Conference Centre speak little English, so at least one local Russian-speaking "community host" chaperones the skaters at all times to ensure communication is never a problem.

"The language issue is the biggest challenge for us because typically our international guests speak very good English," hotel sales director Christine Lane said. "The community hosts have taught our staff a few simple Russian words so we can at least say the basics like hello, goodbye and thank you."

She said 13 of the 28 Russian skaters and support staff arrived late Sunday and the rest of the team is expected by the end of this week, as it practises at the Abbotsford Recreation Centre until Feb. 17.

The 2½-week stay in Abbotsford is expected to pump about $90,000 into the local economy. The visit comes on the heels of a nine-day stay by Japanese speed skaters, who also trained on the Olympic-sized ice at the ARC.
The Japanese stayed at the local Super 8 hotel because they wanted kitchens to prepare their own meals.

Lane said the Russian team members are a "fantastic bunch of people," very friendly but also very focused on their Olympic task at hand. The team will eat, sleep and receive physiotherapy at the hotel, but will also make time to attend community events.

They are scheduled to attend an Abbotsford Heat AHL hockey game on Friday and a community barbecue and torch relay event on Super Bowl Sunday.

"The community has already embraced them and we will do whatever we can to make their time here as seamless as possible," Lane said.

------------------------------------------------

http://www.mysask.com/portal/site/pc-sa ... cachetoken
Dirk Meissner, The Canadian Press - Sun, 7 Feb 2010 10:08:00 CST

Olympic hopefuls showing up throughout BC for some pre-Games training

.... The Russian figure skating team has been in Abbotsford, in the Fraser Valley area east of Vancouver, since the beginning of the month. Described as the "rock stars" of the figure skating world, :p_a-r_t_y: the team has been drawing crowds to the Abbotsford Recreation Centre, where their practices have been open to the public for several hours a day.

City officials have estimated the Russians' pre-Olympics training camp is worth $88,000 in economic activity for Abbotsford, not including spending by fans who have flocked to town to see them skate for free....
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 08 Feb 2010, 11:40

http://latimesblogs.latimes.com/olympic ... uming.html
-- Philip Hersh February 5, 2010

Russian ice dancers changing controversial costuming [Updated]

In the face of intense international criticism (http://www.chicagotribune.com/sports/ch ... 848.column), Russian ice dancers Oksana Domnina and Maxim Shabalin, the reigning world champions, are changing the costuming that has offended leaders of the Australian aboriginal community, the Tribune has learned.

Russian Figure Skating Federation President Valentin Piseev confirmed via telephone Friday that changes were being made before the Olympics. "I am aware of this [controversy],'' he said.

Piseev said the team will keep the supposedly aboriginal music, which has been called inauthentic by aboriginal leaders. "The music is OK,'' he said.

Asked about the changes a couple minutes into a telephone conversation, Natalia Linichuk, the team's coach, abruptly replied she could not talk until after practice Friday.
The Russians train in Aston, Pa., where Linichuk also coaches Tanith Belbin and Ben Agosto, the 2006 Olympic silver medalists.

Because Shabalin has been battling a knee injury that kept the couple from competing on the Grand Prix circuit last fall, they did not debut the program internationally until last month's European Championships. [Updated 3:20 p.m. Friday The previous sentence originally did not include the word "internationally."] They performed it wearing brown face, tribal paint and costumes with clumps of faux foliage.

In a recent interview published on their website, Domnina said, "It was never our intent to insult or mock anybody's culture. Our intentions in creating this dance were honest and fair from the very beginning.''
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Re: Остальное ФК || News about other skaters

Postby cekoni » 08 Feb 2010, 12:30

http://www.philly.com/inquirer/sports/8 ... ?viewAll=y
Feb. 7, 2010 By Frank Fitzpatrick

Skater Johnny Weir's new resolve

Image

With Johnny Weir, it's easy to forget.

The boas and bangles, the easy charm and wince-provoking candor, the elegance and egotism, the Russian obsession and the reality show, the over-the-top theatricality and the understated grace, they all combine to obscure the reality that deep down - admittedly a little deeper than usual - the Chester County-born figure skater is an athlete.

Weir has the fire. He loves to compete. And no grizzled hockey player likes winning any better. It's those attributes, not all the glitter that surrounds them, that explain why at 25, and nearing the end of a career that has twisted as unpredictably as a punctured balloon, he is still training, why he will again be in the lonely spotlight when men's figure skating begins Feb. 16 at the 2010 Winter Olympics.

His appearance in these Vancouver Games was anything but a given. The three-time U.S. champion's reputation took a major spill in 2009, when he finished fifth at the national championships and, a year after winning a bronze there, failed to qualify for the world championships.

It was only because of a renewed resolve that he was able to grab the third and last spot on the U.S. Olympic team earlier this month at the 2010 U.S. championships.

That fifth-place flop in 2009 devastated Weir, who has been skating since he discovered the sport as an 11-year-old in a frozen Quarryville cornfield. He saw it as a rebuke of all the changes he had made - switching coaches and training sites and more fully embracing a celebrity lifestyle.

So, depressed and with little left to alter, he walked away from the sport and stayed away for 11/2 months.

"After that disaster, it was a real struggle for me to actually want to skate anymore," Weir said recently. "I didn't want to be a part of this world any more, didn't want to be a figure skater any more."

Then he got a call from his mother, Patti, who since virtually the day he was born in a Coatesville hospital has been his closest friend and adviser.

"I was really upset and crying," he recalled. "I was like, 'Mom, I can't handle this anymore. I don't want it. I don't love it.' And she was like, 'You know what? You're going to regret this. You're going to regret every day you're sitting there feeling sorry for yourself. You've got one more legitimate chance to make an Olympic medal a reality. You have to use it.'

"I realized I hadn't worked this hard for this long to kind of let myself crumble and disappear. So I dug deep, found strength to go back to the rink."

Weir said he began pushing himself harder every day, developing new short and long programs, working on the troublesome quads and combination jumps that typically have been his Achilles' heel.

"Now I think I'm in the best shape of my life," he said. "I've got about three more pounds to lose. I'm happy with my programs. I'm happy in my situations with my coaches. With my life. I'm happy I didn't let this chance pass away."

Weir clearly was humbled at those 2009 world championships. He showed up in Los Angeles, but as a TV commentator, not a competitor. And he likely wouldn't be at these Olympics either if arch-rival Evan Lysacek had not won the title in L.A. Because of his American peer's first-pace finish, the United States' combined standing was high enough to earn three spots at Vancouver.

"Evan had to win or else there would have been two spots and we'd have had a cat fight," Weir said. "Evan is the world champion. I'm jealous, but I'm happy we have the spots we deserve."

Lysacek and Weir are serious rivals, but rivals with completely different styles. Lysacek is more athletic, better at jumps. Weir's style, meanwhile, is more ethereal. He relies on an elegant artistry to impress the judges.

"To mix the two of them, Evan and Johnny, into one skater," said Weir's coach Galina Zmievskaya, "would be perfection."

Don't get the impression that Weir - who, along with Lysacek and two-time national champion Jeremy Abbott, will represent the United States in Vancouver - is a totally refocused man.

He will still preen for the cameras that figure to stalk him like prey at the Olympics. He'll probably say more than a few things outrageous after his performances and he'll create some sort of stir, just as he did four years ago in Turin, Italy, when he missed a bus to the arena before his long program.

The latest tempest was over his decision to add real fox fur to his outfit for the free skate portion of the U.S. championships in January. Animal-rights groups were not pleased. Weir's agent said he received hate mail and death threats. Reluctantly, he agreed to wear faux fur.

"I do not want something as silly as my costume disrupting my second Olympic experience and my chance at a medal, a dream I have had since I was a kid," Weir said in a statement. "I hope these activists can understand that my decision to change my costume is in no way a victory for them, but a draw. I am not changing in order to appease them, but to protect my integrity and the integrity of the Olympic Games as well as my fellow competitors."

In Turin in 2006, Weir was second after the short program, in perfect position to get that medal he so badly wants. But his long skate was miserable. He not only missed the bus, he missed a medal, ending up fifth, behind gold medalist Evgeni Plushenko.

Since then Weir has replaced longtime coach Priscilla Hill with Zmievskaya, who guided many former Soviet stars, including his idol, Oksana Baiul.

"Galina in her way understood the depression and sadness and my not wanting to be part of it anymore," Weir said. "She's been a coach a long time and she's seen it all. So she understood. She let me have my moment."

He hired David Wilson as his choreographer. And he moved his training from Newark, Del., to Wayne, N.J., in part because he wanted to be closer to New York City. Despite that relocation, Weir still spends considerable ice time in his beloved Russia.

"I love being in Russia," he said. "I'm very inspired by the artfulness and soulfulness of the Russian people. And the Russian sport machine is indisputably great. So I have Russian coaches and we train in Moscow periodically because we have good ice time there, good facilities, good doctors, good everything.

"It's easier for me to go to Russia and train with top coaches there than for me to go to [the U.S. Olympic Training Center in] Colorado Springs and train with 14 of my competitors. It's a very nice way to get out of my bubble, out of my comfort zone."

It's hard to imagine that Weir has an uncomfortable zone.

The documentary about him, Pop Star On Ice, opens with a friend interviewing him. Weir is wearing a blonde wig and vamping like Marilyn Monroe. Both are in a bathtub.

"We had bathing suits on," he said.

Weir's own reality show, Be Good, Johnny Weir, began this week on the Sundance Channel. He said cameras have been following him, even to some international events, for 41/2 years.

"It's not a distraction anymore . . . It's always so exciting to see my face, my story on that screen," he said.

On the ice, Weir seems more at ease with his new programs, which, characteristically, have an autobiographical theme.

The music for Weir's long skate is "Fallen Angels," an image that for him brings to mind the up-and-down nature of his career. A world junior champion in 2001 and three time U.S. titlist, he has stumbled often on the continued climb.

"I felt like I haven't been a Michelle Kwan skater," Weir said referring to Kwan's record of consistency over the years. "When I'm going well, it's a really big high. Everyone loves me. But as soon as I make one mistake, it flips on me. It's happened my whole career.

"So I feel that in many ways I embody the spirit of a fallen angel. I mean I can be up here one day and then fall all the way down to hell the next. When I talked about this theme with David he was like, 'That's you. I totally get it.' "

He calls the music for his short skate, "I Love You. I Hate You."

"It's a very interesting piece of music," Weir said. "The beginning is very melodic. It comes on and you go, 'OK, this is John. This is something he would skate to.' And then right in the middle it drops the pit of your stomach. It's this sexy, pretty kind of rumba. It's very fun. I'm going to wear a corset and a big tassel. . . . David said, 'I want people to see that you're funny and you're clever and you aren't just this serious ballerina. I want to show your cheeky side.' "

The men's field that Weir will be a part of in Canada is tough to handicap. Lysacek and defending champion Plushenko, who ended a retirement and recently won the European title, figure to be the favorites. But Weir, veterans Brian Joubert of France, Stephane Lambiel of Switzerland, and Canada's Patrick Chan are capable of strong challenges.

And if that sought-after medal doesn't materialize, Weir is planning a Trans Siberian railway journey with friends. And in 2014, when the Games will be held in Sochi, Russia, Weir will be there.

"I'll be there just because it will be such a thrill to be at an Olympics in Russia. But I'll probably be commenting in three languages for NBC," said Weir, who also speaks French and Russian. (NBC does not yet have the TV rights for 2014.) "I guess it's possible I could be competing there, but these Games are my last realistic shot for a medal."
Image
User avatar
cekoni
Administrator
 
Posts: 24627
Joined: 03 Jun 2009, 09:19
Location: Serbia
Has thanked: 3635 times
Been thanked: 21292 times

Next

Return to Ванкувер 2010 || Vancouver 2010

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests