Sorry Girls! Reading again my post, I realized that, pasting my translation from Italian, I have lost some lines.
Here is the missing part, colored in blue. (Part of the long interview to
Lysacek published today on La Repubblica - the most important Italian newspaper - presenting the
Golden Celebrities on Ice, the ice show that will be held tonight in Rome - Palalottomatica)
The golden ice skates of Lysacek
"My ice dancing to conquer Hollywood" No more competitions, just shows for now. "Maybe I'll come back in 2014"by Emanuela Audisio
(Speaking of the birds flight that he studied in Toronto:)
"It has been useful. I limbered up my body. I hated the Russian music and Stravinskj. Nevertheless, I succeeded to beat the Tsar Plushenko on his field. I became more Russian, more able to transmit the emotions, also thanks to the work with the prima ballerina Galina Balinova. "Question: "The deposed Tsar has not taken it well. On the ice, U.S. and Russia seemed to be back at the Cold War."
Lysacek: "Yes, too bad, because that in Vancouver was a great competition between great champions. But the pressure plays nasty tricks. I didn't find useful to put a quadruple in my program, too risky. "
Question: "Plushenko criticized you of being a dancer, not an athlete."
Lysacek: "I was perfect. I have sacrificed myself a lot. A year later I would not change anything of that performance, I haven't done any mistake, even because I practised and practised thousands of times. "
-----------------------
The official site of Golden Celebrities on Ice
http://www.goldencelebritiesonice.com/press-----------------------
Scusate ragazze! Rileggendo il mio post, mi sono resa conto che, incollando la mia traduzione dall'italiano, ho dimenticato alcune linee. Ecco la parte mancante, colorata in blu:
I pattini d'oro di Lysacek
"La mia danza sul ghiaccio per conquistare Hollywood"Basta gare, solo shows. "Magari torno nel 2014"di Emanuela Audisio
(Parlando del volo degli uccelli che ha studiato a Toronto:)
"Mi è servito. Mi sono sciolto. Odiavo anche la musica russa e Stravinskj. Però, sono riuscito a battere lo zar Plushenko sul suo campo. Sono diventato pià russo, pià capace di trasmettere emozioni, grazie anche al lavoro con la prima ballerina Galina Balinova."domanda: "Lo zar spodestato non l'ha presa bene. Tra Usa e Russia sul ghiaccio sembrava essere tornata la guerra fredda."
Lysacek: "Sì, peccato, perché quella di Vancouver è stata una grande gara tra veri campioni. Ma la pressione gioca brutti scherzi. Non ritenevo utile inserire il salto quadruplo nel mio programma, troppo rischioso".
domanda: "Plushenko l'ha accusata di essere un ballerino, non un atleta."
Lysacek: "Sono stato perfetto. Mi sono molto sacrificato. Un anno dopo non cambierei nulla di quella prestazione, non ho sbagliato un dettaglio, anche perché avevo provato e riprovato migliaia di volte".
Last edited by alysonshade on 05 Feb 2011, 22:00, edited 2 times in total.