Пресса, интервью|| Press about Evgeni ON Ice

Любим! Надеемся! Верим!
We love you! We believe in you!

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby simona » 18 Dec 2010, 13:03


Image

Image

Image

Image

Great interview Cekoni! Can't wait 2 see his new
programs!
Image





Image
ImageImageImageImageImage


User avatar
simona
 
Posts: 3353
Joined: 25 Jul 2010, 12:45
Location: The Netherlands
Has thanked: 6176 times
Been thanked: 1409 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Вера » 18 Dec 2010, 13:17

Спасибо за интервью! :plush39: Дариночка, Галчонок, переведите, пожалуйста, если можно :smu:sche_nie: :plush39:
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Дарина » 18 Dec 2010, 23:20

Вера wrote:Спасибо за интервью! :plush39: Дариночка, Галчонок, переведите, пожалуйста, если можно :smu:sche_nie: :plush39:

Вера, Галчонок, я переведу, уже начала. Интервью очень смешное :hi_hi_hi: Интересно, что там за артист балета, с которым Женя работает (новый хореограф!) :sh_ок:
М. Плисецкая: "Пожалуй, Плющенко похож на Годунова. Тоже высокий, статный, эффектный, уверен в себе. Да и эти длинные развевающиеся на ветру и в пируэтах белые волосы. Такой же тип. И темперамент у него есть, и артистизм."
User avatar
Дарина
 
Posts: 4308
Joined: 01 May 2010, 01:50
Location: Харьков
Has thanked: 2392 times
Been thanked: 6180 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Дарина » 19 Dec 2010, 03:14

cekoni писал(а):
From japanese FS magazine "Days Plus" - Men's singles (2010-2011)
フィギュアスケートDays Plus 男子シングル読本 〈2010‐2011〉
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%95%E3%82 ... pd_sim_b_2

Перевод. (Это уже перевод с перевода :kli_ny: , поэтому он довольно корявенький, но интервью всё равно очень славное :plush32: )

"- Когда Вы решили исполнить «Нижинского»?
- Недавно. Я хотел исполнять в каждом шоу разные программы. Не хотелось катать только одну или две. Хотел каждый раз разные. Причина, по которой я решил исполнить Нижинского на этот раз, – просьба поклонников и то, что у меня хорошие воспоминания об этой программе. Я выиграл с ней. И я её люблю, чувствую. Так что катать Нижинского мне приятно. Для меня это особенная программа. Более того я заявил: «Я буду исполнять Нижинского» - в Твиттере. Знаете Твиттер?

- Конечно.
- Японские фаны спросили, будет ли Нижинский? Я ответил: «Да, будет в Хачинохе».

- Почему в Хачинохе? Было много шоу в разных регионах Японии.
- Ну, по просьбе поклонников, но в конечном счёте и из-за моего чувства. Моё чувство мне сказало, что надо исполнить Нижинского здесь.

- Вы что-то меняете, исполняя спортивную программу в шоу?
- Не буду сегодня прыгать четверной. Лёд не очень хороший.

- Мягкий?
- Мягкий и мокрый.

- Я видел, что каток затоплен (смеётся)
- Я знаю. Но у нас не было выбора. Я думаю, машина не очень хорошо работала, потому что очень жарко. Но во время тренировки всё было нормально.
Ну, и шоу – это шоу, а соревнования – это соревнования, все программы отличаются. Когда я катаюсь в шоу, я делаю упор на выразительность. А на соревнованиях фокусируюсь на прыжках, вращениях, шагах. Но, думаю, сегодня буду чувствовать себя скорее, как на соревнованиях.

- Сегодня в Вашей программе было больше шагов. Кто-то переделывал её перед приездом в Hachinohe?
- Она слегка изменена.

- Сами изменили?
- Да. Я могу что-то поменять, потому что понимаю, как надо кататься. Иногда я меняю больше, если это необходимо. Например, если с этой стороны спокойная аудитория, я обращаюсь к ней (показывает жестом), если с этой стороны зрители возбуждённые – обращаюсь к ним (делает жест)... Понимаете, я не машина. Я не могу просто катать программу. Мне хотелось бы доставить удовольствие зрителям, поэтому я слежу за аудиторией. Вот почему меня все любят [мило улыбается].

- Это приятно. Летом у Вас много шоу. Как Вам жизнь в Японии?
- Мне очень нравится Япония. Я всегда здесь прекрасно провожу время. Японские фигуристы и персонал очень дружелюбные. Мы вместе ходим куда-нибудь поиграть, поесть. Они также хорошо относятся к моей жене Яне. Так что я чувствую себя очень комфортно.
После Японии у меня шоу в Европе и России, так что я очень занят. Шоу будут идти не только в Японии.


- O, это тяжело. Вам нравится проводить время вне льда в Японии?
- Очень нравится. Akihabara, Ginza...многие другие места. Шопинг, отдых и еда. Я обожаю японские устрицы и сашими, и шабу-шабу. Это очень здоровая и вкусная еда. Отличная. И я люблю Adamami.

- Edamame? (варёные зелёные соевые бобы)
- Edamame! Обожаю их. И ещё мне очень нравится японская сауна.

- Вы любите...сауну?
-Да, сауну. Я хожу в сауну почти каждый день после шоу. Потому что это хорошо для здоровья. После Олимпиады дам лекции и мастер-классы, и тогда всем это расскажу :)

- Это хорошая идея. Я слышал, что Вы учитесь японскому языку у японских фигуристов. Можете что-нибудь сказать?
- "Watashi wa skate chotto dekimasu!" (Я немножко умею кататься) [Гордое лицо >:^> ]
[Общий смех]

- Не «немножко» ("chotto")! [смеётся]
- Не "chotto" [смеётся]. Я пытаюсь учить японский, но это не так просто.

- Я также слышал, что Вы делаете заметки, чтобы учить японский.
-Да. Я сделал много заметок. [Застенчивая улыбка]

- Кстати, Вы видели молодых японских фигуристов?
- Юзуру!

- Да, Юзуру. Что Вы о нём думаете?
- Мы тренировались вместе с ним. Он исполняет замечательные четверные. Он очень хороший фигурист. Когда-нибудь, когда для него наступит время победить меня, я ему скажу "Теперь пришло твоё время" . Он очень хорош. И молод. Ему всего пятнадцать лет, три- четыре года спустя для него как для спортсмена наступит замечательная пора. Я чувствую, он станет намного лучше к Сочи.

- Он будет рад это услышать. Он Вас действительно уважает. Вы собираетесь оставаться в любительском спорте до Олимпиады в Сочи, не так ли?
- Если не умру [смеётся]

- Это было бы замечательно [смех]. У вас есть план или что-то новое, чтобы бросить вызов на будущих соревнованиях?
-Секрет [усмехается]

- Эх! А я хочу так много узнать. Вы действительно должны хранитьэто в секрете?
- Все хотят это узнать. Не беспокойтесь. Вы всё увидите. У меня есть план. Если это возможно, я могу (всё) попробовать до Сочи, у меня ещё есть три года. А потом, после Сочи, хватит. У меня будет тур по всему миру, последние показательные выступления в статусе любителя.

- Чудесный план.
- Этот план, конечно же, удастся. Я хочу его осуществить вместе с моими американскими, японскими, европейскими, русскими друзьями. Но это будет после Сочи. Я буду только кататься до Сочи. Кататься, кататься. Это тяжёлая работа. Новая программа, новый хореограф.

- Новая программа и новый хореограф!
-Да. Я начал её делать.

- Мы сможем увидеть эту программу на Japan Open?
- Нет, на Japan Open будет другая. Думаю, одна из тех, что я исполнял до сих пор на шоу. Премьеры моей новой программы пока не будет.

- Я не могу ждать! Пока большинство Ваших хореографов были паркетными танцорами. Новый хореограф тоже?
-Да. Балетный танцор. Я представлю новую программу где-нибудь когда-нибудь.

- Некоторые правила изменились, теперь не такая большая разница между каскадом и комбинацией с ойлером. Вы планируете исполнять тройной аксель + ойлер + тройной флип в будущем?
- Конечно, да. Потому что никто ещё этого, кроме меня, не делал. Хотя я исполнял долгое время. Помимо меня никто этого ещё не делал? [он словно говорит "Вы гляньте, что я могу! Разве я не великий?"- посмотрите на его лицо] Таким образом, я могу это сделать, я могу это сделать. Я все еще могу это сделать. Может быть, я выполню даже четверной + ойлер + тройной флип.

- O, серьёзно?
- Думаете, я не могу? [улыбается]

- Нет. Я думаю, Вы можете это.
- Нельзя открыть вам всего, но когда-нибудь вы увидите всё, что я хочу сделать.

- Как Ваша травма?
- Я в порядке. Конечно, я думаю, что любой, кто занимается спортом, имеет проблемы со здоровьем. Может быть то лучше, то хуже. Хотя сейчас я чувствую себя хорошо. В любом случае такие вещи случаются.

- Значит, сейчас всё хорошо?
-Да, я сейчас в порядке! Я всегда в порядке (смеётся).

- Это прекрасно. Большое спасибо Вам, что уделили время.
- Аригато!

(Хачинохе, Япония. август, 2010)"
М. Плисецкая: "Пожалуй, Плющенко похож на Годунова. Тоже высокий, статный, эффектный, уверен в себе. Да и эти длинные развевающиеся на ветру и в пируэтах белые волосы. Такой же тип. И темперамент у него есть, и артистизм."
User avatar
Дарина
 
Posts: 4308
Joined: 01 May 2010, 01:50
Location: Харьков
Has thanked: 2392 times
Been thanked: 6180 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Вера » 19 Dec 2010, 09:48

Спасибо, Дариночка! :plush40: Ага, такое милое интервью :plush33: Интересно, что там за балетный танцовщик. А у меня переводчик перевел - балерина :hi_hi_hi:
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Виктория » 19 Dec 2010, 15:33

Дарина, спасибо огромное за перевод :plush40: :ro_za:, очень хорошее интервью, пусть у Жени всё получится :plush45:
«На собственном опыте знаю, как ужасны для активного спортсмена боли в спине. Испытывавший боли в области спины, перенесший серьёзные операции, Плющенко совершил в Сочи настоящий подвиг», — убеждена Линичук.
User avatar
Виктория
 
Posts: 603
Joined: 10 Feb 2010, 00:52
Has thanked: 2900 times
Been thanked: 170 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Ирина » 19 Dec 2010, 16:09

Спасибо большое Дарина за перевод :plush40:

Случайно не Цискаридзе?))
..."Российский фигурист Евгений Плющенко добился уникального достижения. Он выступил на четвертых Олимпийских играх - и выиграл четвертую медаль,став двукратным олимпийским чемпионом! "...
User avatar
Ирина
Администратор
 
Posts: 6238
Joined: 04 May 2009, 20:13
Location: МОСКВА, РОССИЯ
Has thanked: 1123 times
Been thanked: 4401 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Вера » 19 Dec 2010, 16:58

А может Смекалов опять? :du_ma_et: Пусть будет он!
User avatar
Вера
Администратор
 
Posts: 4453
Joined: 20 Jun 2009, 21:36
Location: РОССИЯ
Has thanked: 809 times
Been thanked: 4017 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Ирина » 19 Dec 2010, 17:17

Вера wrote:А может Смекалов опять? :du_ma_et: Пусть будет он!

ага,было бы хорошо
..."Российский фигурист Евгений Плющенко добился уникального достижения. Он выступил на четвертых Олимпийских играх - и выиграл четвертую медаль,став двукратным олимпийским чемпионом! "...
User avatar
Ирина
Администратор
 
Posts: 6238
Joined: 04 May 2009, 20:13
Location: МОСКВА, РОССИЯ
Has thanked: 1123 times
Been thanked: 4401 times

Re: Пресса о Жене, интервью Жени || Press about Evgeni ON Ic

Postby Dassska » 21 Dec 2010, 21:28

Дариночка, огромное спасибо за перевод :plush40: Ты просто чудо
Нужно носить в себе ещё хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду.
Ф.Ницше
User avatar
Dassska
 
Posts: 2682
Joined: 15 Feb 2010, 08:51
Location: Новосибирск
Has thanked: 0 time
Been thanked: 14 times

PreviousNext

Return to Всё о Жене || Everything about Evgeni

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests